героическое фэнтези

Крепость Тельцов [СИ]

Два лучших друга оказываются по разные стороны баррикад. И винить в этом стоит не капризных богов, а самих себя, слишком глубоко заглянувших в собственные души.

Беда не приходит одна [litres]

За что боролась, на то и напоролась!

Змеиный князь [СИ]

Он мечтал о свободе, но судьба сделала его данником змеиных богов. Он жаждал любви, но утратил ее, вступив на путь к Священной обители.

Семь чудес и ключи времени

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того, как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась.

Семь чудес и гробница теней

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась.

Плененная душа [СИ]

Как бы ни был ты успешен в воровском ремесле, рано или поздно не повезет.

Первые боги [СИ]

Могущество дракона и неуязвимость в бою – таковы дары змеиных богов. Но что за них рано или поздно потребуется взамен?

Меченый [= Заступник]

Вот уже несколько столетий каждую ночь на охоту выходят кровожадные демоны – лесные, воздушные, огненные, каменные, песчаные.

Вестфолд

Встречаются порой люди, не умеющие вести спокойную, мирную, лишенную приключений жизнь, и я, Инга Стабборн, определенно отношусь к таковым.

Страницы

X